From the President

Lydia Schöppner • October 29, 2025

The German speaking community gathered at Cinemateque for our annual movie screening on October 20.

From the President

Autumn is always a vibrant season for the German community, filled with long-standing traditions and cherished celebrations. This year is no exception.  On October 3, Germany marked the 35th anniversary of reunification, a pivotal moment in the nation's history that marks the peaceful coming together of East and West Germany into a unified country. This season also brings the spirited festivities of Oktoberfest, celebrated not only in Munich, - home of the world's largest Ok­toberfest, - but by German communities and enthu­siasts across the globe. 


Here in Canada, October has been officially designated as German Heritage Month, a time to honour the contributions of German culture and his­tory to our shared society. As part of this celebration, the German-Canadian Congress (GCC) was pleased to once again host our annual German Movie Night on October 20 at the Cinematheque. This year we featured Two to One (with English subtitles), free of charge and open to all. 

Later this month, we'll begin a new tradition by forming a German singing group at the GCC- a joy­ful way to bring our voices together in song. And in early November, the Kinderschule warmly invites everyone to take part in their beloved St. Martin's Day celebration, a festival of lanterns, songs, and community. Director Julia Derheim shares more about the event in this issue. 


This autumn holds special significance for the GCC as we celebrate two major milestones: the 40th anniversary of our organization, and the 40th anniversary of the German Christkindl Market, Ca­nada's longest-running German Christmas Market! To mark this special occasion, we are hosting two festive Christmas concerts on November 22 and De­cember 6 at Fort Garry Mall, featuring performances by the Janzen Boys, the Mennonite Handbelles, and the Winnipeg Pops. You'll find the event poster with full details and ticket links in this issue, on our web­site, and on our Facebook page.


In true German tradition, both concerts and the Christkindl Market- running November 28 to 30 - will feature classic Christmas market fare, includ­ing mulled wine, festive treats, seasonal German sweets, and beautifully crafted decorations im­ported from Germany. It's a wonderful opportunity to experience a bit of Germany close to home, and perhaps find that perfect holiday gift. 


As always, our events rely on the dedication of volunteers. If you'd like to lend a hand and support our community, we warmly welcome you to reach out by emailing info@gccmb.ca. 

Wishing you a cozy fall season, and I hope to see you at one of our upcoming celebrations. 

Infoblatt Vorwort

Der Herbst ist für die deutsche Gemeinschaft stets eine lebhafte Jahreszeit, erfüllt von langjährigen Traditionen und geschätzten Feierlichkeiten – und dieses Jahr bildet keine Ausnahme. Am 3. Oktober feierte Deutschland den 35. Jahrestag der Wiedervereinigung – ein entscheidender Moment in der Geschichte der Nation, der das friedliche Zusammenwachsen von Ost- und Westdeutschland zu einem vereinten Land markiert. Diese Jahreszeit bringt auch die fröhlichen Feste des Oktoberfests mit sich, das nicht nur in München – der Heimat des größten Oktoberfests der Welt – gefeiert wird, sondern auch von deutschen Gemeinschaften und Enthusiasten auf der ganzen Welt.


Hier in Kanada wurde der Oktober offiziell zum German Heritage Month (Monat des deutschen Kulturerbes) erklärt – eine Zeit, um die Beiträge der deutschen Kultur und Geschichte zu unserer gemeinsamen Gesellschaft zu würdigen. Im Rahmen dieser Feierlichkeiten freute sich der German-Canadian Congress (GCC), am 20. Oktober erneut unseren jährlichen Deutschen Filmabend im Cinematheque auszurichten. In diesem Jahr zeigten wir den Film Two to One (mit englischen Untertiteln) – kostenlos und für alle offen.


Später in diesem Monat beginnen wir eine neue Tradition, indem wir beim GCC eine deutsche Singgruppe gründen – eine fröhliche Möglichkeit, unsere Stimmen im Gesang zu vereinen. Und Anfang November lädt die Kinderschule alle herzlich zu ihrer beliebten St.-Martins-Feier ein – einem Fest der Laternen, Lieder und Gemeinschaft. Direktorin Julia Derheim berichtet in dieser Ausgabe mehr über diese Veranstaltung.


Dieser Herbst hat für den GCC eine besondere Bedeutung, da wir zwei große Jubiläen feiern: das 40-jährige Bestehen unserer Organisation und das 40-jährige Jubiläum des German Christkindl Market, des am längsten bestehenden deutschen

Weihnachtsmarkts in Kanada! Zur Feier dieses besonderen Anlasses veranstalten wir zwei festliche Weihnachtskonzerte am 22. November und 6. Dezember im Fort Garry Mall, mit Auftritten der Janzen Boys, der Mennonite Handbelles und der Winnipeg Pops. Das Veranstaltungsplakat mit allen Details und Ticketlinks finden Sie in dieser Ausgabe, auf unserer Website und auf unserer Facebook-Seite.


Ganz nach deutscher Tradition werden sowohl die Konzerte als auch der Christkindl Market – der vom 28. bis 30. November stattfindet – klassische Weihnachtsmarkt-Leckereien bieten, darunter Glühwein, festliche Köstlichkeiten, saisonale deutsche Süßigkeiten und wunderschön gefertigte Dekorationen, die aus Deutschland importiert wurden. Es ist eine wunderbare Gelegenheit, ein Stück Deutschland ganz in der Nähe zu erleben – und vielleicht das perfekte Weihnachtsgeschenk zu finden.


Wie immer sind unsere Veranstaltungen auf das Engagement unserer Freiwilligen angewiesen. Wenn Sie mithelfen und unsere Gemeinschaft unterstützen möchten, freuen wir uns über Ihre Kontaktaufnahme per E-Mail an info@gccmb.ca.



Ich wünsche Ihnen eine gemütliche Herbstzeit und hoffe, Sie bei einer unserer kommenden Feierlichkeiten zu sehen.

By Office Admin November 10, 2025
Berlin photos 2014 - Brian Hydesmith
By Office Admin November 10, 2025
A Light in the Darkness ­Laternenfest in Winnipeg
By Lars Richter November 10, 2025
German Film Screening with many guests
By Office Admin May 15, 2025
Meet our Board
By Office Admin May 15, 2025
It is a part of the mission of the GCC to support German language students. We provide students with a small prize money for submitted term papers that their instructors identified as academic achievements worthy of receiving an award.
By Office Admin May 15, 2025
Photo: Ralf Klenke, Kevin Morgenstern, Axel Buerkle, Lydia Schoeppner, MLA Jennifer Chen, Lars Richter, Erna Wiens, Bjoern Meinhardt und Carola Lange.
By Office Admin May 15, 2025
Since 1971 – and continuously since 1977 – the Association for German Language (GfdS, based in Wiesbaden) has been publishing the Word of the Year. According to the GfdS, it is not the frequency of an expression, but rather its significance and popularity that determines whether a term is chosen as the Word of the Year. A jury of the GfdS issued a list of the top ten most influential terms out of almost 2,500 entries. In 2024, the word “traffic light shutdown” (Ampel-Aus) was selected as the Word of the Year. With the last federal election (in September 2021), the SPD (Social Democratic Party of Germany), the FDP (Free Democratic Party) and Alliance 90/The Greens entered the “traffic light coalition,” so named after the colours with which these three parties are identified: red, yellow, green. When the coalition broke up in November 2024, this led to the “Ampel-Aus.” In second place was the term “climate whitewashing” (Klimaschönfärberei), which expresses the efforts – by companies, for example – to whitewash their climate protection measures. In third place was “war-ready” (kriegstüchtig), which was coined by Defence Minister Boris Pistorius to promote when pushing for more speed in the modernization of the Bundeswehr. An English expression, “life-work balance,” also made it into the top ten at number 7, which emphasizes a reversal of the traditional work-life balance principle. There seems to have been a change in priorities, particularly among the younger generation, giving priority to life – and not work: people work to live, rather than lead a life that is geared to work. Here is the ranking of the top ten words and phrases, as compiled by the GfdS, that have dominated and shaped the public debate in 2024.
By Axel Bürkle May 15, 2025
Christmas Round Table 2024
By Jutta Essig , Honorary Consul of Germany in Winnipeg October 14, 2021
This article was created with the date of September / October 2021, no guarantee for future changes! __________________________________________ The world is opening up more and more and the demand for travel is increasing. Therefore, given the occasion and our own experiences, here is some information for the travel destination Germany. Starting with vaccination and recognition: - It is not possible for people who are vaccinated in North America to obtain an EU vaccination certificate. Background information: for vaccinations in the EU, each batch number of the vaccine is noted in the vaccination certificate (usually even stuck in), this does not happen in North America - but it would be the basis for issuing an EU vaccination certificate. The QR code on the back of the Manitoba vaccination card can only be read here in Manitoba - unfortunately in no other province in Canada, and certainly not in Europe. For the proof of vaccination when traveling, a certificate must be presented that contains the following 3 dates: - Full name of the vaccinated person - Both vaccination appointments - Vaccine vaccine You can print out this certificate (COVID 19 - Immunization Record) yourself from the Manitoba Health website - proceed as follows: When booking vaccination appointments, you had to log into the Manitoba Health System, you set the login details yourself; This is exactly the information you need to get to the page with your vaccination certificate - done! If you have any problems, Manitoba Health would be your direct contact. Please print out this certificate, it is your 'entry ticket' for travel. With this certificate you can check-in at the airports, pass through customs in Germany as a travel destination and (of course, always present your valid passport at the same time) you can take part in any form of cultural program in Germany - restaurants, museums, theaters, etc. It would also be important to know that in Germany only FFP2 masks or medical masks are allowed, no cloth masks! With this information armed, you will arrive and get through Germany safely. At no time did we have any problems with the acceptance of our Canadian vaccination certificate! In principle, the Federal Foreign Office always puts together all important information with the respective entry modalities (travel documents, Covid measures, etc.) for any country in the world on its website, here the link: https://www.auswaertiges-amt.de/de/ReiseUndSicherheit/reise-und-sicherheitshinweise  Important information on the impacts of COVID-19 on travelling to Germany and consular services https://canada.diplo.de/ca-en/consular-services/-/2369946 Now some more information for the return trip to Canada: Please always inform yourself promptly about the current return travel conditions via official Canadian government websites - currently a negative PCR test (within 72 hours before entering Canada / test center addresses can be found online near your German location) as well as the Registration in the free ArriveCAN app. More information can be found here: https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/corporate/publications-manuals/operational-bulletins-manuals/service-delivery/coronavirus/travel-restrictions.html Have a good time everyone, stay healthy, Jutta Essig German honorary consul in Winnipeg, for Manitoba / Canada