40 Years GCC - 40 Jahre DKK

Office Admin • December 16, 2025

Members of the GCC board received MLA Jennifer Chen’s commemorative certificate on November 12. From left to right: Axel Buerkle, Esther Toews, Erna Wiens, Lars Richter, Jennifer Chen, Carola Lange, Ralf Klenke,

Am 27. Oktober hielt Jennifer Chen, MLA für Fort Richmond, im Parlament von Manitoba eine besondere Mitgliederrede, um das 40-jährige Jubiläum des DKK und unseres Christkindlmarkts zu würdigen. DKK-Präsidentin Lydia Schöppner und Irene Kamchen (DKK-Mitglied sowie ehemalige nationale und Manitoba-Vorstandsfrau des DKK) nahmen an der Sitzung teil und nahmen die Urkunde entgegen. Am 12. November überreichte Jennifer die Urkunde außerdem dem Vorstand. Hier ist der Text ihrer Rede:

Sehr geehrter Speaker, ich erhebe mich heute, um den Deutsch Kanadischen Kongress, oder DKK, zu würdigen. Dies hat für mich auch eine persönliche Bedeutung, da die Familie meines Mannes ursprünglich aus Deutschland stammt und er kürzlich aus Berlin zurückgekehrt ist, wo ein Familienmitglied mit dem Verdienstorden von Berlin ausgezeichnet wurde – der höchsten Ehrung, die vom Land Berlin verliehen wird.

Seit seiner Gründung im Jahr 1985 ist der DKK ein fester Bestandteil der multikulturellen Landschaft Manitobas. Ich hatte das Vergnügen, an ihrem monatlichen Frühstück teilzunehmen und nicht nur das köstliche Essen zu genießen, sondern auch die Wärme und Freundschaft der Gemeinschaft. Durch diese Treffen, saisonale Veranstaltungen, Filmvorführungen und ein Stipendienprogramm, das herausragende Leistungen in der Germanistik würdigt, bewahrt der DKK die deutsche Sprache, das Erbe und den Gemeinschaftssinn.


Ihre wichtigste Veranstaltung, der Christkindlmarkt, ist der am längsten bestehende deutsche Weihnachtsmarkt in Kanada. Ich besuchte ihn im letzten Jahr und war begeistert von den Düften saisonaler Speisen, handgefertigten Dekorationen und fröhlicher Musik. In diesem November feiern sowohl der Kongress als auch sein geliebter Christkindlmarkt ihr 40-jähriges Jubiläum – vier Jahrzehnte Engagement und Gemeinschaftsbildung.


Was den DKK wirklich bemerkenswert macht, sind die Menschen. Abgesehen von einer Teilzeitkraft wird der Kongress vollständig von Freiwilligen geführt, und einem engagierten Vorstand mit zwölf Mitgliedern. Ich hatte die Gelegenheit, an einer ihrer Vorstandssitzungen teilzunehmen, ihr Büro zu besuchen, ihre Bibliothek zu besichtigen und aus erster Hand die Leidenschaft und das Engagement hinter jeder Initiative zu erleben.


Nach 40 Jahren fördert der Deutsch Kanadische Kongress weiterhin das Verständnis zwischen Kanada und der deutschsprachigen Welt, unterstützt Neuankömmlinge und stärkt die Verbindungen, die Manitobaner durch Sprache, Kultur und Freundschaft miteinander verbinden.



Ich lade alle Mitglieder ein, mit mir das 40-jährige Jubiläum des Deutsch Kanadischen Kongresses zu feiern und ihren Christkindlmarkt vom 28. bis 30. November 2025 zu besuchen. Ich möchte außerdem meine Gäste nennen: Lydia Schöppner und Irene Kamchen. Vielen Dank, sehr geehrter Speaker.

On October 27, Jennifer Chen, MLA for Fort Richmond, made a special member statement in the Manitoba parliament to celebrate the 40th anniversary of the GCC and our Christkindlmarkt. GCC President Lydia Schoeppner and Irene Kamchen (GCC member and former GCC Manitoba and GCC National Executive Director) attended the session and accepted the certificate. Jennifer also presented the certificate to the board of directors on November 12. Here is the text of her speech:


Honourable Speaker, I rise today to recognize the German Canadian Congress, or GCC. This is especially meaningful to me personally, as my husband’s family is originally from Germany, and he recently returned from Berlin, where a family member was awarded the Merit of Berlin, the highest honour given by the state of Berlin. Since its founding in 1985, the GCC has been a cornerstone of Manitoba’s multicultural landscape. I’ve had the pleasure of attending their monthly breakfast, enjoying not only the delicious food but also the warmth and friendship of the community.

Through these gatherings, seasonal events, film screenings, and a scholarship program celebrating excellence in German studies, the GCC preserves German language, heritage and community. Their signature event, the Christkindlmarkt, is Canada’s longest running German Christmas market. I attended last year and was charmed by the aromas of seasonal foods, handcrafted decorations, and joyful music. This November, both the Congress and its beloved Christkindlmarkt celebrate their 40th anniversary, marking four decades of dedication and community building.


What makes the GCC truly remarkable is its people. Aside from one part-time staff member, the Congress is run entirely by volunteers, including a dedicated 12-member board. I had the opportunity to attend one of their board meetings, visit their office, tour their library, and see firsthand the passion and commitment behind every initiative.


After 40 years, the German Canadian Congress continues to promote understanding between Canada and the German-speaking world, support newcomers, and strengthen the bonds that unite Manitobans through language, culture and friendship. I invite all members to join me in celebrating the 40th anniversary of the German Canadian Congress and visiting their Christkindlmarkt November 28 to 30, 2025. I would like to add my guest names Lydia Schoeppner and Irene Kamchen.


Thank you Honorable Speaker.

By Birgit Molinski December 16, 2025
Fotos stammen von der Autorin. Photos provided by the author. Top: At the former checkpoint in Berlin. Above: Abandoned guard tower. Oben: Am früheren Checkpont in Berlin Darueber: Verlassener Wachturm
By Winnipeg Free Press December 16, 2025
click to enlarge as PDF
By Björn E. Meinhardt December 16, 2025
Weihnachten soll eine freudige Zeit sein; eine Zeit, die man mit der Familie verbringt. Aber nicht jeder teilt diese Ansicht. Ziemlich oft kann die Vorweihnachtszeit – richtiger und besser Advent genannt – eine sehr stressvolle Angelegenheit sein. Wer zudem einen Angehörigen verloren hat, fühlt vielleicht etwas Wehmut (Stichwort blue Christmas). Und wer einen wirtschaftlichen Engpass durchmacht, kann sich wohl nicht das passende Geschenk für jemand anderen leisten. Auf eine sehr einfühlsame Weise behandelt auch der Autor Erich Kästner Weihnachtssorgen in dem Kinderbuch „Das fliegende Klassenzimmer“ (1933 veröffentlicht) – ein Buch, das die Themen Mut und Freundschaft von Schülern in einem Internat behandelt. Am Ende der Erzählung bekommen wir mit, wie sich die Schüler auf die bevorstehenden Weihnachtsferien freuen. Bis auf zwei Schüler würden alle nach Hause fahren. Der eine war Johnny Trotz, dessen Adoptivvater sich als Kapitän auf der See aufhielt und folglich oft nicht zu Hause war. Der andere war Martin Thaler, der Klassenprimus, dessen Eltern arbeitslos waren – wohl als Folge der Depression – und ihm die Zugfahrt nach Hause nicht bezahlen konnten. Natürlich war er darüber traurig und zog sich in seinem Kummer zurück. Der unter den Schülern sehr beliebte Lehrer Dr. Bökh (sein Spitzname war Justus, „der Gerechte“) fand Martin und wollte wissen, warum er so traurig war. Er gab ihm dann etwas Geld, genug, um auch die Rückreise bezahlen zu können, und ein paar kleine Geschenke für seine Eltern zu kaufen. Als Martin dann am Bahnhof seine Fahrkarte nach Hermsdorf kaufte, wollte der Beamte wissen, warum er sich denn so freute, woraufhin er antwortete: „Weil Weihnachten ist.“ In der nächsten Szene befinden wir uns dann im Wohnzimmer von Martins Eltern in Hermsdorf. Alle Häuser in der Nachbarschaft sind mit Weihnachtsbeleuchtung ausgestattet. Nur nicht das Haus der Thalers; es blieb dunkel. In ihren Gedanken waren die Eltern bei ihrem Sohn und fragten sich, was er denn so alleine in der Schule machte. Doch plötzlich klopfte es an der Tür. Sie waren etwas verwirrt, denn sie erwarteten niemand zu Besuch. Zögerlich gingen sie zur Tür, öffneten sie und konnten ihren Augen nicht trauen: vor ihnen stand ihr Sohn Martin! Selbst Herr Thaler war so gerührt, dass seine „Augen … je eine Träne (riskierten)“. Und in seiner Freude konnte Martin nur ein „Das Geld für die Rückfahrkarte hab ich auch“ herausbringen. Erich Kästner fasst das unverhoffte Weihnachtsglück folgendermaßen zusammenfassen: „Es war, genau genommen, ein Heiliger Abend, wie er sich schöner gar nicht ausdenken läßt.“ Es hat also allen Anschein, dass Weihnachten und Familie untrennbar zusammen gehören. Es scheint, dass es keinen anderen Feiertag gibt, der so eng mit Familie verbunden ist. — Björn E. Meinhardt
By Lydia Schöppner December 16, 2025
From the President
By Office Admin November 10, 2025
Berlin photos 2014 - Brian Hydesmith
By Office Admin November 10, 2025
A Light in the Darkness ­Laternenfest in Winnipeg
By Lars Richter November 10, 2025
German Film Screening with many guests
By Lydia Schöppner October 29, 2025
The German speaking community gathered at Cinemateque for our annual movie screening on October 20.
By Office Admin May 15, 2025
Meet our Board
By Office Admin May 15, 2025
It is a part of the mission of the GCC to support German language students. We provide students with a small prize money for submitted term papers that their instructors identified as academic achievements worthy of receiving an award.