Screening of "Zwei zu Eins"

Lars Richter • November 10, 2025

German Film Screening with many guests

On the occasion of German Heritage Month in Manitoba, the GCC in collaboration with the Goethe Institute in Montreal hosted a free screen­ing of Natja Brunckhorst's Zu zu eins (Two to one, 2024), on October 20 at the Dave Barber Cinema­theque. 


Set in the summer of 1990 in the time period between the fall of the Berlin Wall in November 1989 and the official unification of the two German states in October 1990, Zwei zu eins tells the story of a house community in Halberstadt that comes across (read: steals) a literal heap of East German money. With only three days left before the money loses its value due to the impending currency re­form, the community sets out to make the best of what little time is left to put the money to good use. The movie reflects the transitional nature of the time and addresses the hopes, dreams, but also dis­illusionment of this East German community. 


With approximately 60 guests, the event was very well attended, and it was a pleasure of hosting the film screening at the Dave Barber Cinematheque for the second time in a row. The GCC would like to thank Julianne Taron and everyone else at the Dave Barber Cinematheque for their help and support. A special thank you to Tatiana Braun from the Goethe Institute in Montreal who provided us with the movie and was instrumental in the planning stages of the event. The GCC is looking forward to return­ing to the Dave Barber Cinematheque for the annual movie screening next year. -



Vorfuhrung von "Zwei zu Eins" in der Dave Barber Cinematheque

Anlässlich des German Heritage Month in Manitoba ver­anstaltete der DKK in Zusammenarbeit mit dem Goe­the-lnstitut in Montreal am 20. Oktober eine kostenlose Vorfuhrung von Natja Brunckhorst's Zwei zu eins ( 2024) in der Dave Barber Cinematheque. 


Der Film spielt im Sommer 1990, also in der Zeit nach dem Fall der Berliner Mauer im November 1989 und der offiziellen Vereinigung der zwei deutschen Staa­ten im Oktober 1990. Der Film erzählt die Geschichte einer Hausgemeinschaft in Halberstadt, die in Besitz eines buchstablichen Haufens ostdeutschen Geldes kommt. Aufgrund der bevorstehenden Wahrungsreform ist das Geld nur noch drei Tage etwas wert, weshalb die Bewohner*innen damit beginnen, das Beste aus der ver­bleibenden Zeit zu machen und das Geld sinnvoll zu ver­wenden. Der Film reflektiert den Obergangscharakter der Zeit sowie die Hoffnungen, Traume, aber auch Ent­tauschungen dieser ostdeutschen Hausgemeinschaft. 


Die Veranstaltung war mit ca. 60 Gasten sehr gut besucht und es war schon, das zweite Mal in Folge Gast in der Dave Barber Cinematheque sein zu dürfen. Der DKK dankt Julianne Taron und alien anderen in der Dave Barber Cinematheque fur ihre Hilfe und Unter­stützung. Ein besonderer Dank geht an Tatiana Braun vom Goethe-lnstitut in Montreal, die uns den Film zur Verfugung gestellt hat und bei der Planung der Veran­staltung extrem hilfreich war.

 Der DKK freut sich be­reits jetzt darauf, die jahrliche Filmvorfiihrung im kommenden Jahr wieder in der Dave Barber Cinema­theque durchfiihren zu konnen. 

By Office Admin November 10, 2025
Berlin photos 2014 - Brian Hydesmith
By Office Admin November 10, 2025
A Light in the Darkness ­Laternenfest in Winnipeg
By Lydia Schöppner October 29, 2025
The German speaking community gathered at Cinemateque for our annual movie screening on October 20.
By Office Admin May 15, 2025
Meet our Board
By Office Admin May 15, 2025
It is a part of the mission of the GCC to support German language students. We provide students with a small prize money for submitted term papers that their instructors identified as academic achievements worthy of receiving an award.
By Office Admin May 15, 2025
Photo: Ralf Klenke, Kevin Morgenstern, Axel Buerkle, Lydia Schoeppner, MLA Jennifer Chen, Lars Richter, Erna Wiens, Bjoern Meinhardt und Carola Lange.
By Office Admin May 15, 2025
Since 1971 – and continuously since 1977 – the Association for German Language (GfdS, based in Wiesbaden) has been publishing the Word of the Year. According to the GfdS, it is not the frequency of an expression, but rather its significance and popularity that determines whether a term is chosen as the Word of the Year. A jury of the GfdS issued a list of the top ten most influential terms out of almost 2,500 entries. In 2024, the word “traffic light shutdown” (Ampel-Aus) was selected as the Word of the Year. With the last federal election (in September 2021), the SPD (Social Democratic Party of Germany), the FDP (Free Democratic Party) and Alliance 90/The Greens entered the “traffic light coalition,” so named after the colours with which these three parties are identified: red, yellow, green. When the coalition broke up in November 2024, this led to the “Ampel-Aus.” In second place was the term “climate whitewashing” (Klimaschönfärberei), which expresses the efforts – by companies, for example – to whitewash their climate protection measures. In third place was “war-ready” (kriegstüchtig), which was coined by Defence Minister Boris Pistorius to promote when pushing for more speed in the modernization of the Bundeswehr. An English expression, “life-work balance,” also made it into the top ten at number 7, which emphasizes a reversal of the traditional work-life balance principle. There seems to have been a change in priorities, particularly among the younger generation, giving priority to life – and not work: people work to live, rather than lead a life that is geared to work. Here is the ranking of the top ten words and phrases, as compiled by the GfdS, that have dominated and shaped the public debate in 2024.
By Axel Bürkle May 15, 2025
Christmas Round Table 2024
By Jutta Essig , Honorary Consul of Germany in Winnipeg October 14, 2021
This article was created with the date of September / October 2021, no guarantee for future changes! __________________________________________ The world is opening up more and more and the demand for travel is increasing. Therefore, given the occasion and our own experiences, here is some information for the travel destination Germany. Starting with vaccination and recognition: - It is not possible for people who are vaccinated in North America to obtain an EU vaccination certificate. Background information: for vaccinations in the EU, each batch number of the vaccine is noted in the vaccination certificate (usually even stuck in), this does not happen in North America - but it would be the basis for issuing an EU vaccination certificate. The QR code on the back of the Manitoba vaccination card can only be read here in Manitoba - unfortunately in no other province in Canada, and certainly not in Europe. For the proof of vaccination when traveling, a certificate must be presented that contains the following 3 dates: - Full name of the vaccinated person - Both vaccination appointments - Vaccine vaccine You can print out this certificate (COVID 19 - Immunization Record) yourself from the Manitoba Health website - proceed as follows: When booking vaccination appointments, you had to log into the Manitoba Health System, you set the login details yourself; This is exactly the information you need to get to the page with your vaccination certificate - done! If you have any problems, Manitoba Health would be your direct contact. Please print out this certificate, it is your 'entry ticket' for travel. With this certificate you can check-in at the airports, pass through customs in Germany as a travel destination and (of course, always present your valid passport at the same time) you can take part in any form of cultural program in Germany - restaurants, museums, theaters, etc. It would also be important to know that in Germany only FFP2 masks or medical masks are allowed, no cloth masks! With this information armed, you will arrive and get through Germany safely. At no time did we have any problems with the acceptance of our Canadian vaccination certificate! In principle, the Federal Foreign Office always puts together all important information with the respective entry modalities (travel documents, Covid measures, etc.) for any country in the world on its website, here the link: https://www.auswaertiges-amt.de/de/ReiseUndSicherheit/reise-und-sicherheitshinweise  Important information on the impacts of COVID-19 on travelling to Germany and consular services https://canada.diplo.de/ca-en/consular-services/-/2369946 Now some more information for the return trip to Canada: Please always inform yourself promptly about the current return travel conditions via official Canadian government websites - currently a negative PCR test (within 72 hours before entering Canada / test center addresses can be found online near your German location) as well as the Registration in the free ArriveCAN app. More information can be found here: https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/corporate/publications-manuals/operational-bulletins-manuals/service-delivery/coronavirus/travel-restrictions.html Have a good time everyone, stay healthy, Jutta Essig German honorary consul in Winnipeg, for Manitoba / Canada