Kinderschule Laternenfest

Office Admin • November 10, 2025

A Light in the Darkness  ­Laternenfest in Winnipeg 

As the days grow shorter, many German-speaking communities celebrate the Laternenfest: children walk through the streets singing, accompanied by parents and friends, lighting up the darkness with their lanterns. This charming tradition has also found a home in Winnipeg and is lovingly carried on by our South Winnipeg Kinderschule. 

The Laternenfest traces its roots back to St. Mar­tin. On November 11th, the story of the soldier who shared half of his cloak with a freezing beggar is re­membered. This spirit of sharing continues to define the celebration today. In Germany, St. Martin's Day is closely tied to lantern processions. In Winnipeg, the festival has also become a cherished tradition. It connects generations: parents and grandparents reminisce about their own child­hood experiences, while children proudly display the lanterns they created themselves. The event serves as an important bridge between German cul­ture and life in Canada. 

A week before the festival, children, parents, and grandparents come together within the Kinder­schule community to craft their lanterns. In a cozy, creative atmosphere with music and snacks, unique works of art are made and kept safe at the facility until the big day. 

For organizational reasons, the celebration isn't held on November 11th itself but on the following Friday evening in the Parish Hall of St. George's An­glican Church. The lanterns are displayed and lit on stage. As the children arrive, their eyes light up at the sight of the colorful lanterns, and they eagerly search for their own creation.  Then the lantern walk begins: children and fam­ilies circle the church together, singing traditional lantern songs while local residents offer small treats like candy. An accordion accompanies the proces­sion, playing favorites like "Laterne, Laterne," "lch gehe mit meiner Laterne," and "Durch die StraE,en." 

After the walk, everyone returns to the hall. Chil­dren gather in front of the stage to watch a puppet show, beginning with a short welcome circle with songs. Meanwhile, adults can enjoy the buffet, fea­turing German bratwurst, potato salad, coleslaw, buns, German beer, and Gluhwein, available with tickets purchased on site. Small snacks are available on the tables from the start. 

The rooms of the Kinderschule, located in the church basement, are also open for children to play throughout the event, with the gym being particu­larly popular. The Lantern Festival combines arts and crafts, music, theatre, food, and community spirit, making it a memorable experience for the whole family. 

The South Winnipeg Kinderschule warmly in­vites everyone to join the next Laternenfest. Bring your family, friends, neighbours-and your lanterns! Together, we'll light up the night. 

Ein Licht in der Dunkelheit -Das Laternen­fest in Winni­peg 

Wenn die Tage kiirzer werden, feiern viele Stadte und Dorfer des deutschsprachigen Raumes das Laternenfest: Kinder ziehen singend durch die StraBen, begleitet von Eltern und Freunden, und erhellen mit ihren Lichtern die Dunkelheit. Diese stimmungsvolle Tradition hat !angst auch in Winnipeg ihren Platz gefunden und wird von un­serer South Winnipeg Kinderschule gepflegt. 

Das Laternenfest geht auf den heiligen Martin zu­riick. Am 11. November wird an den Soldaten erinnert, der einem frierenden Bettler die Halfte seines Mantels schenkte. Dieses Bild des Teilens prägt das Fest bis heute. In Deutschland ist der Martinstag eng verbunden mit Laternenumzügen.


Auch in Winnipeg ist das Laternenfest inzwischen eine feste Tradition. Es verbindet Generationen: Eltern und GroBeltern erinnern sich an ihre eigene Kindheit, wahrend Kinder voller Begeisterung ihre selbstgebastel­ten Laternen prasentieren. Damit wird das Fest zu einem wichtigen Bindeglied zwischen deutscher Kultur und kanadischer Gegenwart. 


Bereits eine Woche vor dem Laternenfest basteln Kinder, Eltern und GroBeltern innerhalb der Gemein­schaft der Kinderschule ihre Laternen. In gemiitlicher Atmosphare mit Musik, Snacks und vie! Kreativitat ent­stehen individuelle Kunstwerke, die bis zum Fest in der Schule aufbewahrt werden. 

Die Feier selbst finder aus organisatorischen Grun­den nicht am 11. November, sondern am darauf folgen­den Freitagabend in der Parish Hall der St. George's Anglican Church statt. Dort werden die Laternen auf der Bühne aufgeste!lt und eingeschaltet. Beim Eintreffen der Kinder leuchten ihre Augen beim Anblick der bun­ten Laternen, und sie suchen sofort nach ihrer eigenen Laterne. 


Anschließend beginnt der Laternenumzug: Kinder und Familien ziehen gemeinsam eine Runde um die Kir­che, singen Laternenlieder und erhalten von den Anwoh­nern kleine Aufmerksamkeiten wie Süßigkeiten. Begleitet wird der Umzug von einem Akkordeon, das die Lieder ,Laterne, Laterne: ,Ich gehe mit meiner La­terne' und,Durch die StraBen' spielt."

 

Nach dem Umzug kehren alle in die Hall zuriick. Die Kinder setzen sich vor die Biihne, von wo aus sie das Puppentheater gut verfolgen konnen. Vor Beginn wird ein kleiner Begrüsungskreis mit Liedern abgehal­ten. Wahrend der Puppentheater-Vorstellung konnen sich die Erwachsenen bereits am Buffet bedienen. Deut­sche Bratwurst, Kartoffelsalat, Krautsalat, Brotchen, deutsches Bier und Gliihwein sind gegen Tickets erhalt­lich, die vor Ort erworben werden konnen. Kleine Snacks stehen von Anfang an auf den Tischen bereit. 

 

Die Räume der Kinderschule im Intergeschoss der Kirche stehen den Kindern wahrend des Festes ebenfalls zum Spielen offen, besonders beliebt ist die Turnhalle. So vereint das Laternenfest BastelspaB, Musik, Theater, kulinarische Ge­niisse und gemeinsames Beisammensein zu einem unvergesslichen Erlebnis für die ganze Familie. 



Die Kinderschule in Winnipeg lädt herz­lich ein, beim nächsten Laternenfest mitzufei­ern. Bringen Sie Familie, Freunde, Nachbarn und Laternen mit -jeder ist willkommen! Ge­meinsam !assen wir die Laternen leuchten und die Nacht erhellen. 

By Birgit Molinski December 16, 2025
Fotos stammen von der Autorin. Photos provided by the author. Top: At the former checkpoint in Berlin. Above: Abandoned guard tower. Oben: Am früheren Checkpont in Berlin Darueber: Verlassener Wachturm
By Winnipeg Free Press December 16, 2025
click to enlarge as PDF
By Björn E. Meinhardt December 16, 2025
Weihnachten soll eine freudige Zeit sein; eine Zeit, die man mit der Familie verbringt. Aber nicht jeder teilt diese Ansicht. Ziemlich oft kann die Vorweihnachtszeit – richtiger und besser Advent genannt – eine sehr stressvolle Angelegenheit sein. Wer zudem einen Angehörigen verloren hat, fühlt vielleicht etwas Wehmut (Stichwort blue Christmas). Und wer einen wirtschaftlichen Engpass durchmacht, kann sich wohl nicht das passende Geschenk für jemand anderen leisten. Auf eine sehr einfühlsame Weise behandelt auch der Autor Erich Kästner Weihnachtssorgen in dem Kinderbuch „Das fliegende Klassenzimmer“ (1933 veröffentlicht) – ein Buch, das die Themen Mut und Freundschaft von Schülern in einem Internat behandelt. Am Ende der Erzählung bekommen wir mit, wie sich die Schüler auf die bevorstehenden Weihnachtsferien freuen. Bis auf zwei Schüler würden alle nach Hause fahren. Der eine war Johnny Trotz, dessen Adoptivvater sich als Kapitän auf der See aufhielt und folglich oft nicht zu Hause war. Der andere war Martin Thaler, der Klassenprimus, dessen Eltern arbeitslos waren – wohl als Folge der Depression – und ihm die Zugfahrt nach Hause nicht bezahlen konnten. Natürlich war er darüber traurig und zog sich in seinem Kummer zurück. Der unter den Schülern sehr beliebte Lehrer Dr. Bökh (sein Spitzname war Justus, „der Gerechte“) fand Martin und wollte wissen, warum er so traurig war. Er gab ihm dann etwas Geld, genug, um auch die Rückreise bezahlen zu können, und ein paar kleine Geschenke für seine Eltern zu kaufen. Als Martin dann am Bahnhof seine Fahrkarte nach Hermsdorf kaufte, wollte der Beamte wissen, warum er sich denn so freute, woraufhin er antwortete: „Weil Weihnachten ist.“ In der nächsten Szene befinden wir uns dann im Wohnzimmer von Martins Eltern in Hermsdorf. Alle Häuser in der Nachbarschaft sind mit Weihnachtsbeleuchtung ausgestattet. Nur nicht das Haus der Thalers; es blieb dunkel. In ihren Gedanken waren die Eltern bei ihrem Sohn und fragten sich, was er denn so alleine in der Schule machte. Doch plötzlich klopfte es an der Tür. Sie waren etwas verwirrt, denn sie erwarteten niemand zu Besuch. Zögerlich gingen sie zur Tür, öffneten sie und konnten ihren Augen nicht trauen: vor ihnen stand ihr Sohn Martin! Selbst Herr Thaler war so gerührt, dass seine „Augen … je eine Träne (riskierten)“. Und in seiner Freude konnte Martin nur ein „Das Geld für die Rückfahrkarte hab ich auch“ herausbringen. Erich Kästner fasst das unverhoffte Weihnachtsglück folgendermaßen zusammenfassen: „Es war, genau genommen, ein Heiliger Abend, wie er sich schöner gar nicht ausdenken läßt.“ Es hat also allen Anschein, dass Weihnachten und Familie untrennbar zusammen gehören. Es scheint, dass es keinen anderen Feiertag gibt, der so eng mit Familie verbunden ist. — Björn E. Meinhardt
By Office Admin December 16, 2025
Members of the GCC board received MLA Jennifer Chen’s commemorative certificate on November 12. From left to right: Axel Buerkle, Esther Toews, Erna Wiens, Lars Richter, Jennifer Chen, Carola Lange, Ralf Klenke,
By Lydia Schöppner December 16, 2025
From the President
By Office Admin November 10, 2025
Berlin photos 2014 - Brian Hydesmith
By Lars Richter November 10, 2025
German Film Screening with many guests
By Lydia Schöppner October 29, 2025
The German speaking community gathered at Cinemateque for our annual movie screening on October 20.
By Office Admin May 15, 2025
Meet our Board
By Office Admin May 15, 2025
It is a part of the mission of the GCC to support German language students. We provide students with a small prize money for submitted term papers that their instructors identified as academic achievements worthy of receiving an award.