Deutsche Wiedervereinigung

People from both sides gather on top of the wall that formerly divided Berlin to celebrate the end of Germany's division.
Leute von beiden Seiten stehen auf der Mauer, die zuvor Berlin teilte, um das Ende der deutschen Teilung zu feiern.
(Quelle/ Source: Wikimedia)
Lena Laufer’s memory of a divided Germany
Born in 1954 in Montreal, Canada I watched many, many television shows and films showing people trying to climb over the Wall and being shot by soldiers. I was justifiably terrified.
I lived in Hamburg, West Germany from 1978 to 1980. In 1979 I visited East Berlin when it was still part of the German Democratic Republic. I was terrified by all the guns and soldiers. When I was back in Winnipeg in 1989 I witnessed Germans on television jumping over the wall and reuniting with loved ones whom they had not seen in decades. I wept tears of joy and disbelief.
Deutsche Wiedervereinigung:
DKK Mitglied Lena Laufer hat folgende Erinnerung
Ich wurde 1954 in Montreal, Kanada, geboren und sah viele, viele Fern sehsendungen und Filme, in denen Menschen versuchten, über die Mauer zu klettern und von Soldaten erschossen wurden. Ich hatte ver ständlicherweise große Angst.
Ich lebte von 1978 bis 1980 in Hamburg, Westdeutschland. 1979 besuchte ich Ost-Berlin, als es noch Teil der Deutschen De mokratischen Republik war. Ich hatte große Angst wegen all der Waffen und Soldaten. Als ich 1989 wieder in Winnipeg war, sah ich im Fernsehen, wie Deutsche über die Mauer sprangen und ihre An gehörigen wieder sahen, die sie seit Jahrzehnten nicht gesehen hatten. Ich weinte vor Freude und Unglauben.
This series will continue in 2026. Please submit your stories of how you remember the opening of the inner-German wall for future Infoblatt issues.

Diese Reihe wird 2026 fortgesetzt. Bitte senden Sie uns Ihre Geschichten darüber, wie Sie die Öffnung der innerdeutschen Mauer erlebt haben, für zukünftige Infoblatt-Ausgaben.










